Put your name here

Les prénoms bretons et celtiques
Dans notre siècle de mondialisation, où les matricules remplacent les noms, le choix du prénom est un des droits fondamentaux des parents.
Communiqué de presse de Yoran Embanner

Publié le 1/11/19 15:50 -- mis à jour le 01/11/19 19:44

Dans notre siècle de mondialisation, où les matricules remplacent les noms, la vogue des prénoms bretons est plus qu'une mode. Elle répond à un besoin d'enracinement et d'identité. Le choix du prénom est un des droits fondamentaux des parents. A ce titre, la démarche des parents du petit Fañch défend la légitimité bretonne face à la légalité française, car pour «l' une et indivisible », Fañch ne rentre pas dans le moule de l'assimilation forcée.On trouvera dans ce petit livre une mine de renseignements sur les saints bretons.Il comprend aussi sous forme de dictionnaire, un choix de prénoms, avec pour chacun, différents renseignements d'ordre historique, linguistique, étymologique, etc...                            

Albert Deshayes a enseigné à l'IUFM de Quimper et à la Faculté de droit et des sciences économiques de Brest. On lui doit une méthode d'apprentissage de la langue bretonne : Le breton à l'école. Il a rédigé plusieurs dictionnaires : le Dictionnaire des noms de famille bretons, le Dictionnaire étymologique du breton, le Dictionnaire des noms de lieux bretons, etc.. 

Broché 21,7x11cm

160 pages

Dessin de couverture : Bruno David

Maquette de couverture Jean-Eric Balnoas  http:/balnoas.blogspot.fr

Maquette intérieure: Lena Dupuis

Éditeur : Yoran Embanner

Voir aussi :
facebook
mailbox
imprimer
Docteur en histoire Chercheur associé au Centre de recherche bretonne et celtique (Université de Brest)
Voir tous les articles de Yoran Embanner
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 4 multiplié par 1 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.