Put your name here

Dépêche
Le patrimoine breton dans le collimateur des sectes sataniques
Après l'incendie criminel de la chapelle de Saint Tugdual, c'est au tour de celles de Lanvénégen et de Guiscriff de subir des dégradations. Dans ces deux derniers édifices, des inscriptions sataniques ont été découvertes comme le chiffre 666 et des croix à l'envers. Des représentations religieuses ont été également endommagées.
Marc Le Toullec
Publié le 7/02/06 10:49 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Après l'incendie criminel de la chapelle de Saint Tugdual, c'est au tour de celles de Lanvénégen et de Guiscriff de subir des dégradations. Dans ces deux derniers édifices, des inscriptions sataniques ont été découvertes comme le chiffre 666 et des croix à l'envers. Des représentations religieuses ont été également endommagées. Les enquêteurs dénombres cinq édifices profanés dans le secteur de Pontivy depuis plusieurs jours et privilégient la piste d'une secte satanique. Cette affaire fait grand bruit, puisque le Ministre de l'Intérieur, Mr Sarkozy à exprimé son soutient à l'évêque de Vannes. Le Ministre confirme que les coupables seront sévèrement punis. Dans l'immédiat, l'enquête continue. Mais qui à intérêt à s'attaquer au patrimoine religieux breton ? Véritable secte satanique ou esprit dérangé, dans l'état actuel des choses, il est certain que de "profaner" une identité religieuse, même par caricature, enfreint la foi et le patrimoine. ABP/MLT

mailbox
imprimer
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 0 multiplié par 3 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.