Put your name here

connexionS'accréditer | S'abonner | Se connecter | Faire un don
> Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
- Présentation de livre -
Le nouvel ouvrage d'Henriette Walter aux Éditions du Temps
Savez-vous que les Gaulois aidés des C'htis nous ont légué leur bagnole, que le basque est une langue plusieurs fois millénaire, que le breton est le dernier représentant des langues celtiques en Europe continentale, que les Francs ne parlaient pas le français,
Tieri Jamet pour Editions du Temps le 6/11/08 10:17

Savez-vous que les Gaulois aidés des C'htis nous ont légué leur bagnole, que le basque est une langue plusieurs fois millénaire, que le breton est le dernier représentant des langues celtiques en Europe continentale, que les Francs ne parlaient pas le français, que le créole est issu du mariage entre le vocabulaire français et la grammaire africaine, que le gallo a su garder son passé simple ?

Après l'immense succès rencontré par le film « Bienvenue chez les c'htis » mais aussi leur reconnaissance dans la Constitution, les langues de France se sont invitées dans le débat public. Pourtant, il y a un peu plus de deux cents ans, en 1794, l'abbé Grégoire prononçait son discours sur l'abolition des patois. Un siècle plus tard, les dialectologues Jules Gilliéron et l'abbé Rousselot annonçaient même la destruction « imminente » de ces langues. Malgré ces sombres prédictions, contre vents et marées, quelques-unes d'entre elles ont réussi à survivre, mais dans des conditions souvent précaires.

Région par région, du basque au breton, du flamand au francique lorrain et à l'alsacien, du corse au catalan, des parlers d'oc à ceux d'oïl, en passant par les parlers franco-provençaux et les différents créoles, on retrouve dans cet ouvrage des éléments de l'histoire et de la géographie des langues qui ont fait la France : une image de la diversité linguistique du pays, qui reste vivante malgré des siècles de tentatives d'uniformisation.

Henriette Walter est professeur honoraire de linguistique fonctionnelle à l'université de Haute-Bretagne, présidente de la Société internationale de linguistique et membre du Conseil Supérieur de la langue française. Elle a notamment publié aux éditions Robert Laffont, "Le français dans tous les sens" (Grand Prix de l'Académie française 1988), "L'aventure des langues en Occident" (Grand Prix des Lectrices de Elle 1994), "L'aventure des mots français venus d'ailleurs, Honni soit qui mal y pense, et en 2005, avec Bassam Baraké, en coédition Robert Laffont / Éditions du Temps, Arabesques : "L'aventure de la langue arabe en Occident".

"Aventures et mésaventures des langues de France" paraît le 20 novembre 2008 aux Éditions du Temps.

Voir aussi :
Vos 0 commentaires :
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font 8 multiplié par 6 ?

ABP

Publier

Nous suivre

2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons