Put your name here

connexionS'accréditer | S'abonner | Se connecter | Faire un don
> Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
- Communiqué de presse -
La fédération Gouelioù Breizh labelisée
La cérémonie de remise du label Ya d'ar brezhoneg à l'association Gouelioù Breizh (et la signature de l'accord par le Festival Fisel) se sont déroulées à Carhaix, le samedi 21 juin
Visant Roue pour Office de la Langue Bretonne 44 le 26/06/08 4:02

La cérémonie de remise du label Ya d'ar brezhoneg à l'association Gouelioù Breizh (et la signature de l'accord par le Festival Fisel) se sont déroulées à Carhaix, le samedi 21 juin 2008 en présence de M. Jean-Pierre Thomin, conseiller régional en charge de la politique linguistique, de M. Ange Herviou, conseiller général des Côtes-d'Armor, de Mme Lena Louarn, présidente de l'Office de la Langue Bretonne et de membres du conseil d'administration de l'Office ainsi que des présidents et membres des deux associations concernées.

L'association Gouelioù Breizh, qui rassemble une cinquantaine de comités organisateurs de fêtes et festivals, a reçu le label Ya d'ar brezhoneg de niveau 1 « soutien à la langue bretonne » pour la réalisaion de 8 actions. Ce label a été mis en place par l'Office afin d'encourager les associations ou entreprises signataires de l'Accord à concrétiser leur engagement par des actions simples en faveur du breton.

8 actions ont donc été choisies puis menée à bien par Gouelioù Breizh : le logo, les cartes de voeux, les cartes de visites et le papier à en-tête sont bilingues, un article bilingue paraît dans le journal de la fédération, les heures d'ouverture du bureau sont affichées dans les deux langues, le kit signalétique bilingue fourni par l'Office est utilisée par l'association et le site Internet est bilingue.

Ce label récompense le travail sérieux réalisé par l'association qui motive également ses associations-membres.

Ainsi, le Festival Fisel a décidé de s'engager dans cette même voie et à signer l'Accord de niveau 1 dans le but d'obtenir le même label. 6 actions ont été choisies : traduire le site Internet, proposer une signalisation bilingue pendant le festival, éditer un dépliant bilingue, adresser des communiqués dans les deux langues à la presse, éditer cartes de voeux et invitations en breton.

Il est intéressant et réjouissant de constater l'attention que portent désormais les organisateurs de spectacles à la langue bretonne. Après le Festival de Lorient et celui du Chant de marin, ces deux structures contribuent au déploiement du bilinguisme dans l'univers festif breton.

Voir aussi :
Vos 0 commentaires :
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font 3 multiplié par 6 ?

ABP

Publier

Nous suivre

2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons