Dilun ha dimeurzh e vo skolajidi Diwan o tremen an DNB, ha ret e vo kalonekaat anezhe dimeurzh da 2e30 evit ma vefe an hevelep gwirioù evit an holl.
Setu ar pezh a zo bet kaset gant Diwan Breizh :
"Deuet eo a-benn hor c’henseurted·ezed eus ar rouedad Seaska, kelenn kevredigezhel dre soubidigezh en euskareg, da bakañ an aotre evit o skolajidi·adezed da dremen arnodennoù skiantoù breved ar skolajoù en euskareg (skiantoù ar vuhez hag an douar, fizik-kimiezh, teknologiezh). Roet en deus Ministr an Deskadurezh Stad Pap N’Diaye e asant dre lizher d’ar 17 a viz Meurzh.
Skrivet en doa ar rouedad da Ministr an Deskadurezh stad d’an 20 a viz Ebrel evit goulenn en un doare ofisiel an doareoù heñvel evit hor skolajidi·adezed.
Paul Molac, prezidant Ofis publik ar Brezhoneg, en doa skrivet ivez da Ministr an Deskadurezh Stad d’an 21 a viz Ebrel evit goulenn lakaat da dalvezout an doareoù heñvel evit hor rouedad hervez pennaenn an ingalded.
E Breizh ez eus breutadegoù boulc’het gant Rektordi Roazhon ha Rannvro Breizh evit kas da benn ur c’henemglev ha sklaeraat evel-se doareoù hag araezioù da lakaat da dalvezout en hor rouedad (doareoù digeriñ skolioù ha skolajoù nevez, debarzhadur eurvezhioù skolajoù/liseoù evit kelenn ar brezhoneg…). Evit se e c’houlenn Diwan ma vo gellet tremen arnodennoù ar breved hag ar vachelouriezh e brezhoneg, ur goulenn bet savet pell zo dija gant hor rouedad. Da geñver hor c’hejadennoù diwezhañ en doa ar rektordi lavaret deomp ar pezh a vefe divizet evit an euskareg a vefe lakaet da dalvezout evit ar brezhoneg ivez. Betek-hen n'en deus ket bet ar Rektordi a respont digant ar Ministrerezh.
Dre ma ‘z eo anavezet an tredeogezh evit an euskareg o deus izili ar C’huzul merañ, bodet d’ar Sadorn 13 a viz Mae, pedet ar skolajidi·adezed da dremen e brezhoneg an arnodennoù skiantoù 2023 ha pediñ a reont ivez holl izili ar rouedad da harpañ anezho evit gwir hor skolajidi·adezed da dremen holl arnodennoù breved ar skolajoù e brezhoneg.
N'eo ket bet kadarnaet e vo reizhet an arnodennoù met gouzout a reomp e vo graet e brezhoneg, yezh ar c'helenn, arnodennoù ar skiantoù, gant skolajidi·adezed zo.
Gervel a reomp eta ar Rektordi hag ar Ministrerezh da gadarnaat buan-buan e vo reizhet an arnodennoù, ha pa vefe bet respontet e brezhoneg, evit doujañ ouzh an ingalded.
Pediñ a reomp izili ar rouedad hag an dud kar-o-yezh da zont da harpañ ar skolajidi·adezed, engouestlet ha kalonek, d'ar Meurzh 27/06 da 2e30 e dibenn o arnodenn :
Evit ar Releg-Kerhuon : Skolaj Sant-Yann ar Groaz er Releg-Kerhuon,
Evit Gwiseni : Skolaj Sant-Frañsez e Lesneven,
Evit Kemper : Skolaj Brizieg e Kemper,
Evit Gwened : Skolaj Itron-Varia ar Menemeur e Gwened,
Evit Plijidi : Skolaj Jules Ferry e Boulvriag,
Evit Sant-Ervlan : Skolaj Gutenberg e Sant-Ervlan.
Nos homologues du réseau Seaska, enseignement associatif par immersion en basque, ont obtenu le droit que leurs élèves passent les épreuves scientifiques du brevet des collèges (sciences de la vie et de la Terre, physique-chimie et technologie) en basque. En effet, par courrier du 17 mars dernier, le Ministre de l’Éducation nationale, Pap N’Diaye, a donné une suite favorable à leur demande.
Le réseau Diwan a écrit au Ministre de l'Éducation nationale le 20 avril afin de demander officiellement les mêmes modalités pour nos collégien·nes.
De même, Paul Molac, président de l’Office Public de Langue Bretonne a écrit le 21 avril au Ministre de l’Éducation nationale afin de demander d’appliquer le même dispositif pour notre réseau en vertu du principe d'égalité.
En Bretagne, des discussions sont actuellement en cours avec le rectorat de Rennes et la région Bretagne pour aboutir à une convention clarifiant un certain nombre d’outils et des moyens à disposition de notre réseau (conditions d’ouverture de nouveaux établissements primaires et secondaires, dotation horaire des établissements du secondaire pour l’enseignement de la langue bretonne…). A cette occasion, Diwan porte également la demande de pouvoir passer les examens du brevet et du baccalauréat en breton, revendication ancienne de notre réseau. Lors de précédents échanges, le rectorat nous avait indiqué que ce qui serait arbitré pour le basque serait vraisemblablement appliqué pour le breton. A ce jour, le rectorat de Rennes n’a pas eu de retour de l'arbitrage du Ministre sur le sujet du brevet.
Le Conseil d’administration de Diwan, réuni le samedi 13 mai, a invité les collégien·nes concerné·es à composer en breton les épreuves scientifiques de 2023 et tous les membres du réseau à se mobiliser à leurs côtés pour le droit de nos élèves à passer l’ensemble des épreuves du brevet des collèges en breton.
Malgré l'absence de confirmation officielle que les épreuves seront corrigées, nous avons l'information que plusieurs collégien·nes vont passer les épreuves de sciences en breton, langue de leur enseignement.
C'est pourquoi, nous appelons le rectorat et le Ministère à confirmer rapidement que les copies composées en breton, pour les épreuves scientifiques, seront bien corrigées et ce en vertu du principe d'égalité.
Enfin, nous invitons les membres du réseau et les personnes attachées à la langue bretonne à soutenir les collégien·nes, engagé·es et courageux·ses, à la sortie des épreuves le mardi 27/06 à 14h30 :
Pour le Relecq-Kerhuon : Collège St Jean de la Croix au Relecq-Kerhuon,
Pour Guissény : Collège St François à Lesneven,
Pour Quimper : Collège Brizeux à Quimper,
Pour Vannes : Collège Notre-Dame de Menimur à Vannes,
Pour Plésidy : Collège Jules Ferry à Bourbriac
Pour St Herblain : Collège Gutenberg de St Herblain. "
1 | 0 | Tweet |
|