Publier | S'accréditer | S'abonner | Faire un don
Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
-
- opinions -
Francisation de la toponomie bretonne a Lann-Bihoué
Désormais, on ne dit plus l'aéroport de Lorient Lann-Bihoué, mais Lorient Bretagne Sud. Un changement de nom voulu par la Chambre de commerce et d`industrie du Morbihan (CCIM). Ecrivez leur pour suggérer South Brittany Airport, c'est bien plus cool et plus business puisque que c'est la raison officielle donnée par
Par Philippe Argouarch pour Philippe Argouarch le 27/11/03 19:54

Désormais, on ne dit plus l'aéroport de Lorient Lann-Bihoué, mais Lorient Bretagne Sud. Un changement de nom voulu par la Chambre de commerce et d`industrie du Morbihan (CCIM). Ecrivez leur pour suggérer South Brittany Airport, c'est bien plus cool et plus business puisque que c'est la raison officielle donnée par la CCIM pour cette opération. Pendant qu'on y est pourquoi perdre son temps avec une étape intermédiaire car si la langue de la republique est le français, la langue du commerce est l'anglais.

Débaptiser les noms de lieux est une procédure typique de colonisation. Faudra t'il que nous abandonnions aussi nos noms de famille bretons comme ont du le faire les gallois

chambre de commerce du Morbihan:

ccim [at] morbihan.cci.fr

Voir aussi sur le même sujet :