Put your name here

Agenda
Dédicace de Stefan Carpentier à Rennes pour "Pepper & Carrot" en breton
La librairie L'Encre de Bretagne reçoit samedi 15 octobre à 16 h Stefan Carpentier, pour sa traduction en breton du webcomic "Pepper & Carrot" de David Revoy (éd. Ar Gripi). Voici les
Agenda de Librairie L'Encre de Bretagne

Publié le 13/10/16 9:06 -- mis à jour le 00/00/00 00:00
Date de l'évènement : le 15/10/2016 à à Rennes/Roazhon

La librairie L'Encre de Bretagne reçoit samedi 15 octobre à 16 h Stefan Carpentier pour sa traduction en breton du webcomic "Pepper & Carrot" de David Revoy (éd. Ar Gripi). Présentation de l'éditeur :

Voici les aventures de Pepper, une apprentie sorcière un peu maladroite mais à l'esprit vif, et Carrot, son chat orange, un peu filou et très farceur ! Nés de l'imagination de David Revoy, on trouvait, jusqu'à maintenant, nos deux héros sur internet uniquement. En breton tout du moins. Voici maintenant leurs aventures sur papier !

Attention, ils ne sont pas venus seuls : sorcières, chat-volant, Dragon-Vache, et un tas d'autres êtres magiques les suivent.

A lire uniquement si vous n'avez pas peur de vous faire ensorceler !

Setu troioù-kaer Pepper, un danvez sorserez un tamm diampart met lemm he spered, ha Carrot, he c'hazh orañjez, gwidreüs un tamm hag ur penn farsour anezhañ!

Ganet e spered David Revoy e oa posubl, betek-henn, kavout hon daou haroz war internet hepken. E brezhoneg d'an nebeutañ. Setu bremañ o zroioù-kaer war baper!

Ha diwallit, n'int ket deut o-unan: Sorserezed, ur c'hazh-nij, un aerouant-vuoc'h, hag ur bern boudoù hud c'hoazh a zo war o lerc'h.

Da lenn nemet ma n'ho peus ket aon da vezañ strobinellet!

Voir aussi :
mailbox
imprimer
Vos 0 commentaires
ANTI-SPAM : Combien font 7 multiplié par 4 ?
Cet espace est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés.
MERCI DE RESPECTER LA LANGUE DE L'AUTEUR de l'article et donc des lecteurs. Les articles écrits en français doivent être commentés en français, les articles écrits en breton doivent être commentés en breton. Cacophonie ? Merci de ne pas mélanger les langues dans le même commentaire, sauf pour la traduction intégrale du commentaire.