Emvod-kelaouiñ divyezhek : "Petra eo ar Gevredigezh vrezhon ?"
Bilingual information meeting : "What is the Breton Society ?"
(lusket gant / led by Rafael Urien)
D’ar Sadorn 12 a viz Genver 2019, 2e30 goude merenn, e tavarn ar Finnegans, 46 straed Aristide Briand, KEMPER
On Saturday 12 a viz Genver 2019, 2.30 pm, at the pub The Finnegans, 46 Aristide Briand Street, KEMPER
"Penaos e vo saveteet Breizh ? Saveteet e vo Breizh en deiz m’hor bezo krouet, daoust d’an holl hag a-enep d’an holl, ur vuhez vroadel e Breizh. Saveteet e vo Breizh en deiz m’hor bezo desket d’hor c’henvroiz lenn ha skrivañ hor yezh ; en deiz m’hor bezo gwellaet hor yezh, graet hol lennegezh, savet hor skolioù gant hor mistri hag hol levrioù paeet gant hon arc’hant ; en deiz m’hor bezo digoret hag uhelaet a-walc’h speredoù hor c’henvroiz, d’o lakaat da vezañ ur bobl dishual e pep tachenn eus ar vuhez, buhez ar c’horf hag an ene."
Roparz Hemon, "Gwalarn e Breizh", Gwalarn niv. 9, Nevez-Amzer 1927
Penaos lakaat en he flom ur gevredigezh vrezhon emren, e darempred eeun hag a-live gant kevredigezhoù all ar bed ? Stummañ Brezhoned desket, aozañ abadennoù liesseurt (war tachennoù ar ouiziegezh pe an dudi) dezho da bal lakaat a-gevret pezh a zo c’hoazh hiniennoù a-strew : sed aze hon damant. Petore raktresoù kas war-raok da seveniñ seurt palioù ? Bloaziadur Yann-Vadezour ar Rouz, raktres Kêrvrezhon...
"How will be Brittany saved ? Brittany will be saved the day when we will have created, in spite of, and against evreryone, a national life in Brittany. Brittany will be saved the day when we have taught our fellow countrymen and women how to read and write our language ; the day when we have improved our language, set up our schools with our schoolmasters and our books paid with our money ; the day when we have opened and raised enough our fellow countrymen and women's minds, to let them be a free people on every field of life, the life of the body or of the soul ."
Roparz Hemon, "Gwalarn e Breizh", Gwalarn issue 9, Spring 1927
How to set up a Breton autonomous society, in direct relationship with the other societies in the world, and at the same level as theirs ? Training learned people, organizing several oportunities (both intelectual and entertaining) intended to put together people until then scattered : here are our aims. which projects can be launched for performing such aims ? Yann-Vadezour ar Rouz’s directory, Kêrvrezhon project...
GALV
Plijus d’an holl klevout tud liesseurt kinnig dodennoù liesseurt ivez. Tro hon eus bet evel-se da glevout abadennoù lennegegezh war ar Sketla Segobrani, istor war ar Bibl e brezhoneg, armerzh, d’ober anaoudegezh gant laboused ar vro, un nebeud bloavezhioù 'zo da blediñ gant ar steredoniezh...Ha tenn eo al lusk evit an hevelep hini prientañ abadennoù bep pemzektez. Setu perak e vefemp laouen da resev kinnigoù evit abadennoù all, gant tud nevez, en emvod ar 24 pe dre gas deomp keloù deomp.