Put your name here

connexionS'accréditer | S'abonner | Se connecter | Faire un don
> Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
- Dépêche -
Découverte d'un roman inédit en français de Jack Kerouac
Le journal quebécois Le Devoir rapporte la découverte à New-York d'un manuscrit de Jack Kerouac écrit en français ou plutôt en joual dont le titre est Sur le chemin.
Par Philippe Argouarch pour ABP le 8/09/08 3:37

Le journal quebécois Le Devoir rapporte la découverte à New-York d'un manuscrit de Jack Kerouac écrit en français ou plutôt en joual dont le titre est Sur le chemin.

Écrit en 1952, ce roman inédit précède de cinq ans le best-seller homonyme qui devint la bible des beatniks, On the Road (1957), et raconte des histoires carrément différentes avec les mêmes personnages, à des époques différentes.

Jack Kerouac.

Jack Kerouac avait écrit en 1951 un premier roman en joual La nuit est ma femme redécouvert récemment. Élevé dans une famille francophone, Kerouac s'est retrouvé à l'âge de 6 ans dans une école anglophone à Lowell au Massachusetts. Bien qu'un quart de la population de Lowell soit des immigrés venus du Québec, il n'y avait apparemment pas d'école francophone.

D'après le journaliste canadien Gabriel Anctil, Kerouac pensait en joual, ce français des quartiers populaires de Montréal, qui était la langue de ses parents, celle qu'on parlait à la maison. Que cela soit vers le français officiel ou vers l'anglais, il fallait donc traduire pour être publiable. Kerouac a choisi l'anglais pour la simple raison qu'il vivait aux États-Unis.

Dans Satori in Paris, son dernier roman, Jack Kerouac relatait son voyage en Bretagne où il était venu en 1965 retrouver ses racines bretonnes.

Voir l'article sur Youenn Gwernig qui connaissait bien Kerouac ( voir notre article ).

Philippe Argouarch

Voir aussi sur le même sujet : Jack Kerouac
Cet article a fait l'objet de 1730 lectures.
logo Philippe Argouarch est un reporter multi-média ABP pour la Cornouaille. Il a lancé ABP en octobre 2003. Auparavant, il a été le webmaster de l'International Herald Tribune à Paris et avant ça, un des trois webmasters de la Wells Fargo Bank à San Francisco. Il a aussi travaillé dans des start-up et dans un laboratoire de recherche de l'université de Stanford.
Vos 1 commentaires
fulup richard Le Mardi 31 août 2010 23:27
il est à noter que la presse "parisienne", en l'occurence le Monde, ne fait aucune allusion aux racines bretonnes de Kerouac ! pour les centralistes, Kerouac est d'origine française ! point barre !
(0) 
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font ( 6 multiplié par 4) ?

ABP

  • À propos
  • Contact
  • Mentions légales
  • Données personnelles
  • Mise en page
  • Ligne éditoriale
  • Sur wikipédia
  • Agir

  • Demander une accréditation
  • Contacter la rédaction
  • Poster votre communiqué vous même
  • Écrire une dépêche
  • Envoyer un flash info
  • Nous suivre

  • newsletters Newsletters
  • rss Flux RSS - français
  • rss Flux RSS - breton
  • facebook ABP sur Facebook
  • twitter ABP sur X
  • youtube Chaîne Youtube ABP
  • Le blog du site web
  • 2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons