L'Office de la Langue Bretonne s'emploie à traduire des textes officiels dans le but de les mettre à la disposition de tous pour qu'ils soient utilisés aux côtés du français.
Il peut s'agir de documents administratifs comme l' « Autorisation de quitter le territoire » (établi pour les mineurs qui se rendent à l'étranger), l' « Extrait d'acte de naissance » ou encore le « Livret de famille ».
Il peut s'agir également de textes officiels comme la « Charte culturelle de Bretagne » ou encore de textes concernant la vie publique, tel que la traduction de mentions pour les distributeurs de billets de banque.
Le service Traduction-Conseil de l'Office de la Langue Bretonne vous propose aujourd'hui la version intégrale en breton du texte officiel « Protection des mineurs et répression de l'ivresse publique ». Il peut-être apposé dans tous les débits de boisson auprès du texte en français.
Pour en savoir plus, allez sur le site de l'Office : (voir le site)
Page "Services", choisir "Traduction-Conseil" puis "Les travaux disponibles"