Le manuel de breton novateur de l?Institut culturel est réédité

-- culture --

Communiqué de presse de Institut Culturel de Bretagne
Porte-parole: Patrick Malrieu

Publié le 2/08/13 19:10 -- mis à jour le 00/00/00 00:00

Le 2e volume du manuel de breton de Tugdual Kalvez « Brezhonegomp ! » est sorti ! Il est édité par l'Institut culturel de Bretagne. Cette méthode, spécialement créée pour les apprenants jeunes adultes et adultes, est novatrice, parce qu'elle est issue de l'expérience d'un formateur d'instituteurs bilingues, qui doit aboutir à la compréhension la plus rapide des mécanismes de la langue, afin que les enseignants soient opérationnels devant un « public » exigeant. Elle comprend 70 leçons sur 2 volumes. Le 1er volume a connu le succès, au point qu?il devra être réédité, moins d?une année après sa publication, pour la rentrée de septembre. Le second volume vient de sortir des presses. Conçu sur les mêmes principes que le premier, il en est la suite et s?adresse aux lycéens de la classe de première et terminale. Il est également parfaitement adapté pour les cours du soir. Il comprend le manuel (35 leçons), le CD audio et le livret de traduction des textes, ainsi que la correction des exercices. Le tout pour 22?. La méthode complète sera en vente en librairie en septembre, mais on peut déjà se le procurer auprès de l?éditeur, l?Institut Culturel de Bretagne, 6, rue de la Porte Poterne, 56000 Vannes. Frais de port 4,30?. Les deux  livres, qui mettent en scène une famille Tanguy habitant  Ergué-Armel, une ancienne commune fusionnée avec Quimper, sont illustrés par Daniel Goiset pour la quatrième de couverture et le corps de l?ouvrage. La couverture est l??uvre de Berc?hed Nedeleg qui a aussi tracé une carte de Bretagne. Ce manuel, dans lequel l?approche pédagogique est complètement renouvelée, pourra aussi être utilisé avec fruit pour les cours du soir, d?autant qu?il est accompagné d?un CD audio enregistré dans les locaux de Radio Kerne par des bretonnants de naissance, pratiquants de la langue au quotidien. Les leçons sont suivies de nombreuses annexes utiles comme les lexiques breton-français et français-breton (1 101 mots bretons utilisés), NOTE IMPORTANTE : Les deux volumes seront en vente sur le stand de l'Institut culturel de Bretagne, au Festival interceltique de Lorient, sur le Quai des Livres (Quai des Indes), du 2 au 11 août 2013. Télécharger le bon de commande du 1er volume/ Pellgargañ an urzh-prenañ Télécharger le bon de commande du 2ème volume / Pellgargañ an urzh-prenañ (voir le site)

Voir aussi :
mailbox imprimer
logo
Institut Culturel de Bretagne / Skol-Uhel ar Vro. Développement et diffusion de la culture bretonne à l'ensemble de la Bretagne. Colloques, conférences, journées de travail, publications.

Vos commentaires :

ANTI-SPAM : Combien font 5 multiplié par 6 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. Les pseudos sont tolérés mais ne sont pas encouragés. Par contre l'utilisation d'anonymiseurs pour modifier votre numéro ip entrainera la suspension de vos commentaires.

--Publicité--
yoran embanner